ترجمة [حاسب] مشروعنا التعاوني لتعريب Hue

منصور

مشرح ألعاب
#1
بسم الله الرحمان الرحيم

لعبة Hue (أو "لون") هي لعبة مستقلة غير معروفة لكنها لطيفة جدا و فازت ببعض الجوائز، من صنف البلاتفورمر ذو القصة، فكرتها أن تغير لون العالم لتغير من تقدمك فيه. يمكن دعم المطورين بشراء اللعبة من متجر ستيم أو متجر إيبيك. و نحثكم على ذلك.


عمل الشهر الماضي على هذا المشروع من بدايته لنهايته من ناحية الترجمة أخونا المعرب "الضوء" (حسابه على تويتر) بمساعدة بعض الأصدقاء المبدعين، منهم من فضل العمل وراء الستار. و قد مر التعريب بمرحلة تجربة أولية في سرفر ديسكورد AR Team مشكورين على احتضانهم لهذا المشروع المستقل.
شرفنا نحن فريق الحلم المتجدد أن نتعاون مع "الضوء" لإنتاج نسخة محسنة من هذا المشروع الرائع، أضافت إليه ميزة كان يفتقدها العمل الأصلي، لكنها كانت تندرج في مجال تجاربنا البرمجية، فكانت هذه النسخة تتضمن سريانا للنص يراعي إتجاه كتابة اللغة العربية، و يراعي سرعة ظهور النص السريعة حسب مدة الأداء الصوتي.
نأمل أن يستمتع الجمهور بثمار هذا الجهد التعاوني و أن يتعرفوا على هذه اللعبة المغمورة.

لأي أسئلة بخصوص طرق تطبيق اللعبة، أو تدبرها، يمكن التواصل مع الضوء على دسكوردنا (الحلم المتجدد) أو دسكورد AR Team، على الرسائل الخاصة.

فريق التعريب
  • ترجمة: الضوء
  • مراجعة وتدقيق: Asgore_Undertale
  • اختبار التعريب: Asgore_Undertale و haiula
  • تصميم مخطوط اللعبة العربي: AdamSaeed
  • برمجة سريان النص: darko، Dreamer (الحلم المتجدد)
تنزيل التعريب
نسخة متجر إيبيك (اصدار 9.391):
نسخة متجر ستيم (إصدار 18.249):
استعمال التعريب
  1. نزل نسخة التعريب المناسبة لنسختك من اللعبة
  2. انسخ ملفات التعريب المضغوطة (الملفات) إلى مجلد Hue_Data
  3. انسخ ملف التعديل البرمجي Assembly-CSharp.dll إلى مجلد Hue_Data\Managed
حول التعريب
  • التعديل الأصلي للسريان يعكس ظهور النص. لكن أحيانا النصوص الطويلة تظهر بعض سطورها قبل الأخرى (و لو أن الأمر سريع كفاية أنه لن يلاحظ)، لذلك يمكن استعمال باتش "لمن يريد ظهور النص فورا" للغرض.
  • اعمل نسخة احتياطية من لعبتك قبل دمج التعريب، في حال ما تلفت بسبب عدم التوافق.
  • في حال ما كانت عندكم نسخة لعبة غير متوافقة مع باتش التعريب، يرجى الاتصال بنا على الديسكورد.
 
التعديل الأخير:
أعلى