للتعارف - مرحباً بكم لنتعرف على بعضنا البعض

أدمن

الحلم المتجدد
#1
بسم الله الرحمن الرحيم
و الصلاة و السلام على سيدنا محمد صلى الله عليه و سلم


مرحباً بكم في منتديات مجتمع تعريب الألعاب و تعديلها (الحلم المتجدد)


المجتمع عربي مئة بالمائة من المشرق الى المغرب كلنا سواسية و اخوة فلنرقى بهذا المجال
بنفس الوقت سياسة مجتمعنا مبنية على مبدأ التعاون و الحوار و ليست مبنية على أي سياسة احتكارية
مرحباً بكم ، يداً بيدٍ نرفع راية التعريب و تعديل الألعاب في مجتمعنا


السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته ..

نتطرق في هذا الموضوع الى التعارف بيننا

مرحباً بكم ;)
 

قناص المدينة

معرّب ألعاب و برامج
#2
السلام عليكم :D
انا قناص المدينة معرب و مهتم بدروس اللغة العربية و سبل تطويرها في التعريب، الدبلجة و النقل الى العربية
سعيد اننا اخيرا استطعنا احصول على استضافة و برنامج متميز للموقع ذو رونق واستعمالات سلسة و رائعة o_O
 

منصور

مشرح ألعاب
#4
السلام عليكم و مبارك لنا جميعا بهذا المنتدى الجديد أخيرا بعد انتظار طويل
بما أن الجماعة عرفوا عن أنفسهم هنا، فأظن علي عمل نفس الشيء هههههههه و هذا ردي الأول المتأخر قليلا في هذا المنتدى (و مرد ذلك كسلي).
أنا منصور ... معرب ألعاب بالأساس لي عديد التعريبات أكثرها غير منشورة و أيضا نشط في ساحة تعديل الألعاب عموما.

تربيت أكثر مع ألعاب الميغادرايف ثم السوبر نيس ثم نحو الأجهزة الاحدث منها (و هنا اعترف اني في اول المطاف كنت انفر قليلا من صور النيس و النينتندو 64 و انا صغير ههههههه) و كان من أحد أسباب دخولي التعريب عقدة نقص لي و أنا صغير من الألعاب التي لا افهمها ان كانت بالانكليزي أو... بالياباني (مثل المونستر وورلد 4 التي مشيت فيها في خط مستقيم و قهرت أني وصلت لطريق مسدود قبل البرج الاول لأني لم أفهم القصة رغم أني أود رؤية مزيد من صورها الجميلة وقتها :()
غرامي بالكتابة باللغة العربية و الخط العربي كان لي حافزا لأحسن من نفسي و تمكني من اللغات الأخرى و ترجمتها، ثم البرمجة و تحري محتويات الألعاب و تعديلها.

أنا سعيد جدا أني منذ 2012 انتقلت هذه الأماني من مجرد ترجمات على الورق أو أدلة ألعاب الى أمور ملموسة و تعديلات روم حقيقية، و الفضل في ذلك لله عز و جل أولا و لجماعة الفريق زياد مكية أولا و عروة و المبرمج المتميز أحمد بامطرف و محسن الذين أعطوني النصيحة نحو بداية الطريق، اضافة الى FAST معدل الالعاب الانكليزي و دليل تعديل ألعابه المتميز، الذي أردت تقديم شيء مماثل له لجمهور العرب المهتمين بتعديل الألعاب. خاصة أحمد بامطرف الذي أستعمل أداته اليوم في كل تعريب. شكر خاص أيضا لعروة و محمد لطوف، و الدكتور محمد سويلم الذين كانت تعريباتهم المبكرة من قبيل المينيش كاب و غيرها أول ما رأيته في 2008 على النت و غير فكرتي من أن تعريب الألعاب ليس مستحيل بل شيء ممكن، منتديات الكابتن ماجد و أعمالهم الغنية عن التعريف، و عتبي (q8fft) على درسه المتميز الذي كتبه في 2009 عن الطريقة و هو لا يقدر بثمن (أتذكر أني كنت قبل ذلك أحاول كتابة النص العربي من الوندوز مباشرة في تطبيقات الالعاب و تظهر لي نقاط استفهام فيها ههههههه)
و كذلك نعيم و وسيم و أنس و الآن رؤوف الذين بذلوا من حر مالهم لدعم استضافات المواقع المتلاحقة التي تكون ملتقى للمعربين و هذا أحدثها، اضافة عدا من ذكرتهم من المعربين القديرين الى كمال و عادل و روماتسو (قناص المدينة) و غيرهم الكثيرين خاصة معربي ألعاب الكمبيوتر لأجل احياءهم الهواية و استمرارها، و المتابعين و المعجبين الذين بتشجيعهم يأتينا المزيد من التحفيز. و لا بد اني نسيت غيرهم (و أعتذر مسبقا). ان شاء الله يكون عام 2018 حقا هو عام مفاجآت التعريب ;)

أنا موجود لأي سؤال أو استفسار في سبيل خدمة التعريب عموما في حدود ما يسمح لي به وقتي الذي قضت عليه مشاغل الحياة الأخرى. كل ما وصلنا اليه في هذا المجال كان بناء و تحسينا على مجهودات سابقينا من المعربين وقت كان التعديل أصعب و الأدوات أقل، و الان هو الوقت المناسب للانضمام و المشاركة في هذه الهواية لمن هو مهتم.
 
التعديل الأخير:

قناص المدينة

معرّب ألعاب و برامج
#5
اخجلتنا يا رجل، بل انا ما تشجعت لدخول عالم التعريب و التعديل في الفريق الا لمصادقتي لك انت و الاخ محسن :D
انت بالنسبة لي تبقى الاستاذ منصور صاحب الدروس الرائعة والنظرة التقنية الدقيقة جدا لاليات البوينتر و البايت سوايب :p

( افضل ان انادى بقناص المدينة فقط هههه روماتسو ذاك اسمي للمجموعات الاجنبية في الديسكورد ;) لانهم لا يقرؤون للعربية و لم اعيد اريد استعمال اسم سيتي هانتر )
 
#6
اسمي عذبي. الحقيقة لست جيدا في التعريف بنفسي، لكني اعتبر نفسي، هاوي ومهتم في تعديل وترجمة الألعاب للغة العربية...
وانا سعيد بوجودي هنا، وارجو من الله التوفيق للجميع...
 
التعديل الأخير:
#7
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أنا عبدالعزيز، محب وعاشق للغة العربية، في الحقيقة لم أكن أهتم كثيرًا إذا ما كانت اللعبة معربة أم لا، ولكن مع السنين الأخيرة ومع التعريب الكامل للألعاب مع الدبلجة بدأت أخذ الأمر بجدية أكبر، أعتقد أن القشة التي قصمت ظهر البعير كانت لعبة Tomb Raider 2013 حيث كانت متوفرة بالعربية بالكامل، استمتعت باللعبة بشكل لم أكن أتصوره، من تلك النقطة أدركت مدى أهمية توفر اللغة العربية وخاصة إن كانت متقنة، قمت بتجربة العديد من الألعاب ولكن لم تكن بالتجارب الجيدة لبعضها، لما فيها من أخطاء لغوية ونحوية تجعلك تنسى اللعبة بل أني في بعض الأحيان ألجأ للنص الإنجليزية لأفهم النص العربي.
ولكن بعد رؤيتي لتعريب لعبة The Witcher 3 تيقنت بأن التعريب يشكل فارقًا شاسعًا، فقررت التعمق أكثر، أنا لست من المعربين المخضرمين، وخاصة أني بدأت قبل فترة قريبة، حيث أصبح الترميز الموحد UTF-8 شائعًا، فكان للغتنا نصيب كبير في الألعاب.
ساعدت في تعريب بعض الألعاب بمساهمات بسيطة، ولكن المساهمة الكبيرة كانت بلعبة Holodrive بمنصة Steam، حاولت المساهمة فيها بعد انتقالها من منصة Facebook إلى Steam ولكن المطورين وعدوا بإتاحة الفرصة حيث تدعم اللعبة لغات أخرى، ولم تلبث كثيرًا حتى أصبحت اللعبة مجانية.
تواصلت مع المطورين مجددًا وأكدت لهم رغبتي بالتعريب فأعتذروا لي بسبب تركيزهم على تطوير اللعبة وسمحوا لي بالبدأ بالتعريب (كان هناك عضو آخر قد بدأ بالتعريب) وأنا أكملت ما بدأت به سابقًا، بعد أن أنهيت التعريب بدأت التجارب في محاولة لجعل اللعبة داعمة للغة العربية، تم إنجاز معظم هذه التجارب وأصبحت اللغة العربية تعمل بشكل جيد، هناك بعض الأخطاء الطفيفة ولكنها لن تؤثر كثيرًا على تجربة اللعب.
وكانت هذه أول لعبة أقوم ببذل مجهود كبير لإتاحتها للاعبين العرب، عانيت الأمرين وخاصة في الجمل التي تنتمي لحضارات مختلفة، فكيف أجعل جملة موجهة لثقافة معينة مناسبة لنا ومفهومة، ولكن النتيجة مرضية بالنسبة لي.
للأسف وقتي ليس فسيحًا لأنسل بين المشاريع، ولكني أحاول بقدر الإمكان.
 

منصور

مشرح ألعاب
#8
أهلا و سهلا بك أخي عبد العزيز و شرفتنا بحضورك :)
تجربتك تذكرني ببداياتي أيضا و نفس ما دفعني للمشاركة في موجة التعريبات هذه. أود أن أبشرك (لكن اظنك قد تعلم هذا) أن التعريب ليس حكرا على الألعاب التي بها دعم UTF-8 بل أي شيء تحت الشمس ... تقريبا. ان كان عندك أي شيء مهتم به على أي كونسول أو أي جيل فبحول الله لن يكون بعيد المنال و سنساعدك بأي فكرة ممكنة.
 
#9
@منصور ما كنت أقصده بدعم UTF-8 أي أن مطوري الألعاب لم يعودوا بحاجة إلى بذل مجهود كبير لدعم اللغة، بل استخدام هذا الترميز سيكون كافٍ للتعامل مع اللغة العربية داخل اللعبة، حديثي كان موجه لمطوري الألعاب أكثر منه للمعربين الذين يقومون بذلك دون إذن مطوري الألعاب.
أنا من الأشخاص الذين يميليون للتواصل مع مطوري الألعاب لإضافة دعم اللغة بشكل رسمي للعبة وأقدم مساعدتي لهم مجانًا مقابل إضافة اللغة لها.
 
#10
انا محمد سعيد واسم الشهرة ماسترقراند, احب ترجمة اللعاب الفيديوا وايضا احب البحث عن الغش في اللعاب الفيدوا..الخ
سررت بتعرف عليكم ودمتم بخير ان شاء الله.
 
#11
السلام عليكم ^__^
انا عبد الحليم واسم الشهرة مستر جوكر معرب
مهتم في تعديل وترجمة الألعاب للغة العربية...
وانا سعيد بوجودي هنا
 
أعلى